オンライン英会話トレーナーとの会話
オンライン英会話のトレーナと話していて、
「Maru の勤めている会社は経営どうなの?コロナウイルスの影響ある?」
と聞かれたので、
No problem, my company is making profit.
「問題ないよ、私の会社は利益出し続けてるよ」
と伝えたら、
「そういう時はこう言うんだぜ!」
と教えてくれました。
例文として挙げます。
例文
The company was in the black in the recent years.
「その会社は、最近黒字です」
![](https://study-more-eng.com/wp-content/uploads/2020/07/frank-busch-PzifgmBsxCc-unsplash-1024x642.jpg)
え、私の勤めてる会社、別にブラック企業じゃないよ・・・
黒くないよ・・・って最初思いましたw
勘違いw
黒字・赤字の単語
繰り返しになりますが、
黒字:in the black = gaining profit
です。
じゃ逆に赤字は・・・?
まぁ、そのまんまです!
赤字:in the red = losing money
なんかいいタイミングで使えたら、かっこよさそうw
使う上で気になったこと。
上でも書きましたが、「ブラック企業」とかは
どう伝えればよいのだろう?と
今書いていて思いました。
あと、「黒人の方」というニュアンスもあるのでは?
とも思いました。
良くタイミングを考えて使いたいと思います。
オンライン英会話のトレーナーにも、
他に意味を含まないか、聞いてみます。
毎日オンライン英会話やってると、
すぐに聞けて良いです!!
利用コンテンツ
オンライン英会話の Bizmates を使っています。
カリキュラムがあって、今回の話も
「Talking about Finance」という
トピックからきています。
わからないところはしっかり教えてくれて、
理解するまで教えてくれます。
自分自身としても、「わからないけどいいや」では
無くて、「せっかくなんだから詳しく聞こう!」
というスタンスだと伸びると思います!
コメント